Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Węgierski-Esperanto - Magyarországon jobb betegnek lenni

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WęgierskiEsperantoAngielski

Kategoria Gazety - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
Magyarországon jobb betegnek lenni
Tekst
Wprowadzone przez mastro Jano
Język źródłowy: Węgierski

Miskolcon túlélhető egy infarktus, Lutonban kisebb erre az esély – legalábbis a Nagy-Britanniában ügyelő magyar orvos szerint. Az is kiderül: minden beteg jobban bízik a hozzá hasonló bőrszínű orvosban, de hálapénzt nem kap senki.

Tytuł
En Hungario malsanuloj estas pli favorataj
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez mastro Jano
Język docelowy: Esperanto

En urbo Miskolc infarkto estas travivebla, en Luton pacientoj havas malpli ŝancon pri tio - laŭ hungara kuracisto deĵoranta en Britio. Ankaŭ estas evidenta: ĉiu malsanulo preferas kuraciston, kiu havas similkoloran haŭton, sed dankmonon neniu ricevas.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 6 Czerwiec 2007 00:05