Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 헝가리어-에스페란토어 - Magyarországon jobb betegnek lenni

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어에스페란토어영어

분류 신문 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Magyarországon jobb betegnek lenni
본문
mastro Jano에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

Miskolcon túlélhető egy infarktus, Lutonban kisebb erre az esély – legalábbis a Nagy-Britanniában ügyelő magyar orvos szerint. Az is kiderül: minden beteg jobban bízik a hozzá hasonló bőrszínű orvosban, de hálapénzt nem kap senki.

제목
En Hungario malsanuloj estas pli favorataj
번역
에스페란토어

mastro Jano에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 에스페란토어

En urbo Miskolc infarkto estas travivebla, en Luton pacientoj havas malpli ŝancon pri tio - laŭ hungara kuracisto deĵoranta en Britio. Ankaŭ estas evidenta: ĉiu malsanulo preferas kuraciston, kiu havas similkoloran haŭton, sed dankmonon neniu ricevas.
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 6일 00:05