Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - Hello, dear Zeynep. How are you? ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie - Życie codzienne

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Hello, dear Zeynep. How are you? ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez chekirov
Język źródłowy: Angielski

Hello, dear Zeynep. How are you? How's your pregnancy? Is everything ok? Are you still with your parents or is your husband with you now? You told me he has to do his military duty, so I hope he's done with it. How much time is left until labor? I can't wait to see your baby, inshallah. I hope you'll send me some pictures when you get the baby, inshallah. I wish I could see you now. I miss you all so much. Is your familly ok? Please, say "selam" to all of them. Take care.
Uwagi na temat tłumaczenia
Diacritics added, text corrected <Lilian>
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 29 Kwiecień 2011 20:41





Ostatni Post

Autor
Post

29 Kwiecień 2011 20:03

Mesud2991
Liczba postów: 1331
I think the text should be edited.

29 Kwiecień 2011 20:42

lilian canale
Liczba postów: 14972
Thanks, rollingmaster. Edited.

29 Kwiecień 2011 22:10

Mesud2991
Liczba postów: 1331
You are welcome.