Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Angielski - Любовь зла, полюбишь и козла.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiAngielskiHebrajski

Kategoria Humor

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Любовь зла, полюбишь и козла.
Tekst
Wprowadzone przez ksunka
Język źródłowy: Rosyjski

Любовь зла, полюбишь и козла.

Tytuł
Love is blind
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Siberia
Język docelowy: Angielski

Love is blind.
Uwagi na temat tłumaczenia
Russian proverb, so the English one was taken instead of word for word translation.

Literally: "Love is evil, you may fall in love even with a goat"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 19 Marzec 2010 20:42





Ostatni Post

Autor
Post

19 Marzec 2010 10:57

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
I think it would be appropriate to give also the literal translation, for the difference between the russian proverb and the English analogue is too big...

19 Marzec 2010 16:40

Siberia
Liczba postów: 611
That is so difficult, but I'll try.

"Love is evil, you may fall in love even with a donkey".

Evil or bad - adjectives.
Donkey - both for animal and man. Literally - goat.