Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Engelska - Любовь зла, полюбишь и козла.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelskaHebreiska

Kategori Humor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Любовь зла, полюбишь и козла.
Text
Tillagd av ksunka
Källspråk: Ryska

Любовь зла, полюбишь и козла.

Titel
Love is blind
Översättning
Engelska

Översatt av Siberia
Språket som det ska översättas till: Engelska

Love is blind.
Anmärkningar avseende översättningen
Russian proverb, so the English one was taken instead of word for word translation.

Literally: "Love is evil, you may fall in love even with a goat"
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 19 Mars 2010 20:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Mars 2010 10:57

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
I think it would be appropriate to give also the literal translation, for the difference between the russian proverb and the English analogue is too big...

19 Mars 2010 16:40

Siberia
Antal inlägg: 611
That is so difficult, but I'll try.

"Love is evil, you may fall in love even with a donkey".

Evil or bad - adjectives.
Donkey - both for animal and man. Literally - goat.