Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Bośniacki - Du är allting jag behöver, för varje minut som...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiBośniackiAlbański

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Du är allting jag behöver, för varje minut som...
Tekst
Wprowadzone przez bebiita
Język źródłowy: Szwedzki

Du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer. Sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig
Uwagi na temat tłumaczenia
du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig

Tytuł
Ti si sve Å¡to mi treba. ...
Tłumaczenie
Bośniacki

Tłumaczone przez maki_sindja
Język docelowy: Bośniacki

Ti si sve što mi treba. Svakim trenutkom koji prolazi nedostaješ mi sve više i više. Od prvog dana kad sam te videla vezala sam se za tebe.
Ne znam što se događa, ali mislim da sam
zaljubljena u tebe.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by gamine:
"You are everything I need. For each moment passing
by I miss you more and more.Since the first day I
saw you I stuck for you (I got caught by you).
I don't know what is happening, but I think I'm
in love with you."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez fikomix - 16 Sierpień 2009 02:07