Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Bosnisk - Du är allting jag behöver, för varje minut som...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskBosniskAlbansk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Du är allting jag behöver, för varje minut som...
Tekst
Skrevet av bebiita
Kildespråk: Svensk

Du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer. Sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig

Tittel
Ti si sve Å¡to mi treba. ...
Oversettelse
Bosnisk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Bosnisk

Ti si sve što mi treba. Svakim trenutkom koji prolazi nedostaješ mi sve više i više. Od prvog dana kad sam te videla vezala sam se za tebe.
Ne znam što se događa, ali mislim da sam
zaljubljena u tebe.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge by gamine:
"You are everything I need. For each moment passing
by I miss you more and more.Since the first day I
saw you I stuck for you (I got caught by you).
I don't know what is happening, but I think I'm
in love with you."
Senest vurdert og redigert av fikomix - 16 August 2009 02:07