Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-بوسني - Du är allting jag behöver, för varje minut som...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديبوسنيألبانى

صنف شعر - حب/ صداقة

عنوان
Du är allting jag behöver, för varje minut som...
نص
إقترحت من طرف bebiita
لغة مصدر: سويدي

Du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer. Sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig
ملاحظات حول الترجمة
du är allting jag behöver, för varje minut som går så saknar jag dig mer och mer sen första dagen jag såg dig så fastna jag för dig, jag vet inte vad det är med mig men jag tror jag är förälskad i dig

عنوان
Ti si sve Å¡to mi treba. ...
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: بوسني

Ti si sve što mi treba. Svakim trenutkom koji prolazi nedostaješ mi sve više i više. Od prvog dana kad sam te videla vezala sam se za tebe.
Ne znam što se događa, ali mislim da sam
zaljubljena u tebe.
ملاحظات حول الترجمة
Bridge by gamine:
"You are everything I need. For each moment passing
by I miss you more and more.Since the first day I
saw you I stuck for you (I got caught by you).
I don't know what is happening, but I think I'm
in love with you."
آخر تصديق أو تحرير من طرف fikomix - 16 آب 2009 02:07