Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski - Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Dum fata fugimus, fata stulti incurrimus.
Tekst
Wprowadzone przez alexvistoria
Język źródłowy: Łacina

Dum fata fugimus,
fata stulti incurrimus.
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited by Aneta B.: incrurrimus --> incurrimus

Tytuł
Enquanto fugimos do destino...
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Portugalski

Enquanto fugimos do destino, como tolos vamos ao seu encontro.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 17 Sierpień 2009 14:14





Ostatni Post

Autor
Post

16 Sierpień 2009 17:15

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Olá Lily,

Enquanto fugimos do destino, atiramo-nos nos seus braços.


16 Sierpień 2009 17:23

lilian canale
Liczba postów: 14972

16 Sierpień 2009 22:36

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Hi dear Aneta, how are you?

Could you give me a bridge, please?




CC: Aneta B.

16 Sierpień 2009 22:47

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Yes of course, dear Sweety! Always!
Here you are:
While we flee from our fate, we like fools run 'into it



17 Sierpień 2009 00:18

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
"Enquanto fugimos do destino, como tolos atiramo-nos a ele"?

17 Sierpień 2009 00:47

lilian canale
Liczba postów: 14972
"Enquanto fugimos do destino, como tolos vamos ao seu encontro"

Pode ser? O que achas, Sweetie?

17 Sierpień 2009 00:57

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202