Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Rosyjski - Aphorisme 62

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiWłoskiAngielskiRosyjskiHiszpańskiChorwacki

Kategoria Esej

Tytuł
Aphorisme 62
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Niemiecki

Wenn man nichts gibt,
kann man auch nicht erwarten, etwas zu bekommen.
Dann wird es um einen herum einsam.
So einsam, dass man etwas geben muss.
Uwagi na temat tłumaczenia
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Tytuł
если
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez Julisia24
Język docelowy: Rosyjski

Если ничего не давать,
то нельзя ожидать, что ты что-то получишь.
И тебе становится одиноко.
Так одиноко, что ты перестаёшь давать.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ramarren - 28 Kwiecień 2009 15:04





Ostatni Post

Autor
Post

17 Maj 2009 17:20

Minny
Liczba postów: 271
Dear Julisia24 and Ramarren
I kindly as you to have a second look on this:
I do not know Russian. But I think that "перестаёшь" means "You cease" in English and in German: "du hörst auf".
"dass man etwas geben muss" means "that you have to give something" or "that it is necessary to give something" or that you have to start giving something".
Many thanks in advance!