Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Ryska - Aphorisme 62

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaFranskaItalienskaEngelskaRyskaSpanskaKroatiska

Kategori Uppsats

Titel
Aphorisme 62
Text
Tillagd av Minny
Källspråk: Tyska

Wenn man nichts gibt,
kann man auch nicht erwarten, etwas zu bekommen.
Dann wird es um einen herum einsam.
So einsam, dass man etwas geben muss.
Anmärkningar avseende översättningen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titel
если
Översättning
Ryska

Översatt av Julisia24
Språket som det ska översättas till: Ryska

Если ничего не давать,
то нельзя ожидать, что ты что-то получишь.
И тебе становится одиноко.
Так одиноко, что ты перестаёшь давать.
Senast granskad eller redigerad av ramarren - 28 April 2009 15:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

17 Maj 2009 17:20

Minny
Antal inlägg: 271
Dear Julisia24 and Ramarren
I kindly as you to have a second look on this:
I do not know Russian. But I think that "перестаёшь" means "You cease" in English and in German: "du hörst auf".
"dass man etwas geben muss" means "that you have to give something" or "that it is necessary to give something" or that you have to start giving something".
Many thanks in advance!