Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Russisk - Aphorisme 62

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFranskItalienskEngelskRussiskSpanskKroatisk

Kategori Essay

Tittel
Aphorisme 62
Tekst
Skrevet av Minny
Kildespråk: Tysk

Wenn man nichts gibt,
kann man auch nicht erwarten, etwas zu bekommen.
Dann wird es um einen herum einsam.
So einsam, dass man etwas geben muss.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Tittel
если
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Julisia24
Språket det skal oversettes til: Russisk

Если ничего не давать,
то нельзя ожидать, что ты что-то получишь.
И тебе становится одиноко.
Так одиноко, что ты перестаёшь давать.
Senest vurdert og redigert av ramarren - 28 April 2009 15:04





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Mai 2009 17:20

Minny
Antall Innlegg: 271
Dear Julisia24 and Ramarren
I kindly as you to have a second look on this:
I do not know Russian. But I think that "перестаёшь" means "You cease" in English and in German: "du hörst auf".
"dass man etwas geben muss" means "that you have to give something" or "that it is necessary to give something" or that you have to start giving something".
Many thanks in advance!