Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Grecki - ¿Podrías quererme como yo a ti?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielskiChińskiGrecki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
¿Podrías quererme como yo a ti?
Tekst
Wprowadzone przez mariana_gleza
Język źródłowy: Hiszpański

No dejo de pensar un sólo día en ti, estoy convencida de que estoy enamorada. Podría decirte que no puedo vivir sin ti pero no es así. Sí puedo vivir sin ti pero no quiero hacerlo, no quiero dejarte ir. Te extraño mucho y te amo! Besos y abrazos.
Uwagi na temat tłumaczenia
El texto lo plasmé en español por ser mi lengua materna pero en realidad a quien va dirigido es una persona de habla inglesa con padres griegos, él habla griego con su familia.

Tytuł
Θα μπορούσες να με αγαπήσεις όπως εγώ;
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez eleonora13
Język docelowy: Grecki

Δε μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι μέσα σε μια μόνο μέρα, είμαι πεπεισμένος πως είμαι ερωτευμένος. Θα μπορούσα να σου πω ότι δε μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, αλλά δεν είναι έτσι. Ναι, μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, όμως δεν θέλω, δεν θέλω να σε αφήσω. Μου λείπεις πολύ και σ'αγαπάω!
Αγκαλίτσες και φιλάκια.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez irini - 11 Czerwiec 2008 20:14