Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Griechisch - ¿Podrías quererme como yo a ti?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglischChinesischGriechisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
¿Podrías quererme como yo a ti?
Text
Übermittelt von mariana_gleza
Herkunftssprache: Spanisch

No dejo de pensar un sólo día en ti, estoy convencida de que estoy enamorada. Podría decirte que no puedo vivir sin ti pero no es así. Sí puedo vivir sin ti pero no quiero hacerlo, no quiero dejarte ir. Te extraño mucho y te amo! Besos y abrazos.
Bemerkungen zur Übersetzung
El texto lo plasmé en español por ser mi lengua materna pero en realidad a quien va dirigido es una persona de habla inglesa con padres griegos, él habla griego con su familia.

Titel
Θα μπορούσες να με αγαπήσεις όπως εγώ;
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von eleonora13
Zielsprache: Griechisch

Δε μπορώ να σταματήσω να σε σκέφτομαι μέσα σε μια μόνο μέρα, είμαι πεπεισμένος πως είμαι ερωτευμένος. Θα μπορούσα να σου πω ότι δε μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, αλλά δεν είναι έτσι. Ναι, μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, όμως δεν θέλω, δεν θέλω να σε αφήσω. Μου λείπεις πολύ και σ'αγαπάω!
Αγκαλίτσες και φιλάκια.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 11 Juni 2008 20:14