Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - Sırpça-İngilizce - Molitva (Srpska)

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızcaLehçeİngilizceUkraynacaRusça

Kategori Sarki

Başlık
Molitva (Srpska)
Metin
Öneri Proof
Kaynak dil: Sırpça

Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Це лише частина пісні, яку я хотів би мати перекладену українською мовою. C'est juste une morceau d'chanson quelle j'voudrais avoir en langue ukrainien. It's just piece of one song which I would like to have in ukrainian language.

Başlık
Prayer (Serbian)
Tercüme
İngilizce

Çeviri meteoripek
Hedef dil: İngilizce

But I can't lie to God
as long as I pray
and I'd be lying if I said
that I don`t love you
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 2 Eylül 2007 12:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

31 Ağustos 2007 14:17

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Penso que seja " BUT I can't lie to God..."

31 Ağustos 2007 18:56

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Please, Maski, could you help with that text, is there a "but" in the Serbian version?

CC: Maski

2 Eylül 2007 11:58

Maski
Mesaj Sayısı: 326
Yes, there is a "but" before

CC: Francky5591

2 Eylül 2007 12:29

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Maski, I edited with "but"