Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



20ترجمة - صربى -انجليزي - Molitva (Srpska)

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى فرنسيبولندي انجليزيأوكرانيروسيّ

صنف أغنية

عنوان
Molitva (Srpska)
نص
إقترحت من طرف Proof
لغة مصدر: صربى

Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim.
ملاحظات حول الترجمة
Це лише частина пісні, яку я хотів би мати перекладену українською мовою. C'est juste une morceau d'chanson quelle j'voudrais avoir en langue ukrainien. It's just piece of one song which I would like to have in ukrainian language.

عنوان
Prayer (Serbian)
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف meteoripek
لغة الهدف: انجليزي

But I can't lie to God
as long as I pray
and I'd be lying if I said
that I don`t love you
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 2 أيلول 2007 12:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

31 آب 2007 14:17

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Penso que seja " BUT I can't lie to God..."

31 آب 2007 18:56

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Please, Maski, could you help with that text, is there a "but" in the Serbian version?

CC: Maski

2 أيلول 2007 11:58

Maski
عدد الرسائل: 326
Yes, there is a "but" before

CC: Francky5591

2 أيلول 2007 12:29

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Maski, I edited with "but"