Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-İngilizce - Yeni yasında tum dileklerinin yerine gelmesi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
Yeni yasında tum dileklerinin yerine gelmesi...
Metin
Öneri tiberyuss
Kaynak dil: Türkçe

Yaşadığın her yeni yaşın bir öncekinden daha iyi olması dileklerimle,doğum günün kutlu olsun...

Başlık
Happy Birthday
Tercüme
İngilizce

Çeviri merdogan
Hedef dil: İngilizce

I wish that you live each year better than you did the former one. Happy birthday to you....
En son lilian canale tarafından onaylandı - 20 Mart 2009 13:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Mart 2009 20:09

cagriyuzbasi
Mesaj Sayısı: 12
with my wishes to living every each new age better than the one before.Happy birthday...

15 Mart 2009 21:17

Sevdalinka
Mesaj Sayısı: 70
I wish you to live every each new age better than the previous one.

15 Mart 2009 23:53

Ecopol
Mesaj Sayısı: 6
i think, the sentence must be like that.

"i wish you to live your every new age better than previous.. Happy birthday."

17 Mart 2009 15:04

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
it was only to have the meaning.

19 Mart 2009 18:22

no_nick
Mesaj Sayısı: 1
i wish you to live your every new age better than your ex age happy birthday to you.

20 Mart 2009 10:14

chaatai77
Mesaj Sayısı: 4
Bu çeviri bu haliyle "daha önce yaşadığından daha iyi yaşamanı dilerim" anlamına geliyor. "her yeni yaş" (every new age) vurgusuna dikkat edilmeli