Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Litvanca - Allez directement jamais ne retournent

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceLitvanca

Başlık
Allez directement jamais ne retournent
Metin
Öneri erimute
Kaynak dil: Fransızca

Allez directement, et ne revenez jamais.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit>"Allez directement jamais ne retournent" (which is completely uncorrect in French) with "Allez directement, et ne revenez jamais." (which is the most correct one can do with a so loose sentence, as one rather says "Partez, et ne revenez jamais"-that is a way a French native would say this sentence--)</edit> (03/02/francky)

Başlık
Eik tiesiai ir niekada negrįžk
Tercüme
Litvanca

Çeviri fiammara
Hedef dil: Litvanca

Eikite tiesiai ir niekada negrįžkite.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
changed the person from singular to plural. ~Dzuljeta
En son Dzuljeta tarafından onaylandı - 7 Mayıs 2009 16:31