Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Litauisk - Allez directement jamais ne retournent

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskLitauisk

Titel
Allez directement jamais ne retournent
Tekst
Tilmeldt af erimute
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Allez directement, et ne revenez jamais.
Bemærkninger til oversættelsen
<edit>"Allez directement jamais ne retournent" (which is completely uncorrect in French) with "Allez directement, et ne revenez jamais." (which is the most correct one can do with a so loose sentence, as one rather says "Partez, et ne revenez jamais"-that is a way a French native would say this sentence--)</edit> (03/02/francky)

Titel
Eik tiesiai ir niekada negrįžk
Oversættelse
Litauisk

Oversat af fiammara
Sproget, der skal oversættes til: Litauisk

Eikite tiesiai ir niekada negrįžkite.
Bemærkninger til oversættelsen
changed the person from singular to plural. ~Dzuljeta
Senest valideret eller redigeret af Dzuljeta - 7 Maj 2009 16:31