Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Türkçe - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaAlmancaTürkçeArnavutça

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Metin
Öneri german-lover
Kaynak dil: Boşnakca

Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Başlık
Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
Tercüme
Türkçe

Çeviri maldonado
Hedef dil: Türkçe

Beni terkedersen kalbimin atışları duracak. Seni kendimden çok seviyorum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"terkedersen" yerine "bırakırsan" da olabilir.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 17 Mayıs 2008 23:04