Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-تركي - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيألمانيتركيألبانى

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
نص
إقترحت من طرف german-lover
لغة مصدر: بوسني

Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
ملاحظات حول الترجمة
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

عنوان
Beni terkedersen kalbimin atışı duracak. Seni...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف maldonado
لغة الهدف: تركي

Beni terkedersen kalbimin atışları duracak. Seni kendimden çok seviyorum.
ملاحظات حول الترجمة
"terkedersen" yerine "bırakırsan" da olabilir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 17 نيسان 2008 23:04