Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Boşnakca - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaAlmancaTürkçeArnavutça

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Çevrilecek olan metin
Öneri Werdermaus
Kaynak dil: Boşnakca

Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.
17 Nisan 2008 14:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Nisan 2008 18:51

lakil
Mesaj Sayısı: 249
My heart will stop beating if you leave me....
My heart will stop beating if you leave me. I love you more than (I love) myself.