Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Almanca - Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaAlmancaTürkçeArnavutça

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis....
Metin
Öneri Werdermaus
Kaynak dil: Boşnakca

Moje Srce ce prestati da kuca ako me Ostavis. Volim te vise nego sebe.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mein Freund hat mir diesen Text geschrieben und ich kann ihn leider nicht übersetzen. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann ihn zu übersetzen. Vielen Dank.

Başlık
Mein Herz...
Tercüme
Almanca

Çeviri preko
Hedef dil: Almanca

Mein Herz wird aufhören zu schlagen, wenn Du mich verlässt. Ich liebe Dich mehr als mich selbst.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 28 Nisan 2008 18:31