Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Sayın Ä°lgili...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Başlık
Sayın İlgili...
Metin
Öneri la_cereza
Kaynak dil: Türkçe

Sayın İlgili,



Göndermiş olduğunuz CV’nizi aldık. Niteliklerinizin ilgili pozisyonla örtüşmesi durumunda ön görüşme için tarafınıza randevu verilecektir.


Şirketimize göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.



Saygılarımızla,


...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
hey 2 everyone,
my letter is an answer to my appliaction for an internship in a hotel in turkey....
thanks for your help!
with kind regards
-------
diacritics edited (smy)

Başlık
Dear interested
Tercüme
İngilizce

Çeviri kfeto
Hedef dil: İngilizce

Dear interested,

We have received the CV you sent. An appointment will be given to you to have a preliminary conversation to see whether your skills match the relevant position.

We thank you for the interest you showed in our company.

Sincerely
En son dramati tarafından onaylandı - 19 Şubat 2008 08:57





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Şubat 2008 21:48

annabell_lee
Mesaj Sayısı: 41
appointment will "be" given.

18 Şubat 2008 21:56

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
typo...tnx for the feedback