Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Sayın Ä°lgili...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Brev / E-mail - Erhverv / Jobs

Titel
Sayın İlgili...
Tekst
Tilmeldt af la_cereza
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sayın İlgili,



Göndermiş olduğunuz CV’nizi aldık. Niteliklerinizin ilgili pozisyonla örtüşmesi durumunda ön görüşme için tarafınıza randevu verilecektir.


Şirketimize göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.



Saygılarımızla,


...
Bemærkninger til oversættelsen
hey 2 everyone,
my letter is an answer to my appliaction for an internship in a hotel in turkey....
thanks for your help!
with kind regards
-------
diacritics edited (smy)

Titel
Dear interested
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Dear interested,

We have received the CV you sent. An appointment will be given to you to have a preliminary conversation to see whether your skills match the relevant position.

We thank you for the interest you showed in our company.

Sincerely
Senest valideret eller redigeret af dramati - 19 Februar 2008 08:57





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Februar 2008 21:48

annabell_lee
Antal indlæg: 41
appointment will "be" given.

18 Februar 2008 21:56

kfeto
Antal indlæg: 953
typo...tnx for the feedback