Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Sayın Ä°lgili...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
Sayın İlgili...
نص
إقترحت من طرف la_cereza
لغة مصدر: تركي

Sayın İlgili,



Göndermiş olduğunuz CV’nizi aldık. Niteliklerinizin ilgili pozisyonla örtüşmesi durumunda ön görüşme için tarafınıza randevu verilecektir.


Şirketimize göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz.



Saygılarımızla,


...
ملاحظات حول الترجمة
hey 2 everyone,
my letter is an answer to my appliaction for an internship in a hotel in turkey....
thanks for your help!
with kind regards
-------
diacritics edited (smy)

عنوان
Dear interested
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: انجليزي

Dear interested,

We have received the CV you sent. An appointment will be given to you to have a preliminary conversation to see whether your skills match the relevant position.

We thank you for the interest you showed in our company.

Sincerely
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 19 شباط 2008 08:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 شباط 2008 21:48

annabell_lee
عدد الرسائل: 41
appointment will "be" given.

18 شباط 2008 21:56

kfeto
عدد الرسائل: 953
typo...tnx for the feedback