Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - selam florance siaka ilginize teşekkür...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Kichwa
selam florance siaka ilginize teşekkür...
Nakala
Tafsiri iliombwa na rustu1971
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

selam florance siaka
ilginize teşekkür ediyorum.sizinle çalışmaktan mutluluk duyacağım.yalnız mailinizde firmama vereceğiniz teminatı belirtmemişsiniz.ve bu sürecin alacağı zaman ne kadardır ayrıca gerekli belgeleri gönderirseniz hukuk danışmanlarımlada değerlendirmek isterim cevabınızı acil olarak bekliyorum
kendinize iyi bakın
rüştü şaşmaz

Kichwa
Hi Mrs. Florance Siaka
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na sirinler
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hi Mrs. Florance Siaka

Thank you for your interest. I will be glad to work with you. However, you don't seem to have specified the guarantee that you will give to our firm nor how long this will take. Also, if you send the necessary documents, I would like to evaluate them with my legal advisers. I am urgently awaiting your answer.

Take care.
Rüştü Şaşmaz.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 25 Novemba 2007 18:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

25 Novemba 2007 18:14

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
I have made several edits here.