Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - selam florance siaka ilginize teÅŸekkür...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Başlık
selam florance siaka ilginize teşekkür...
Metin
Öneri rustu1971
Kaynak dil: Türkçe

selam florance siaka
ilginize teşekkür ediyorum.sizinle çalışmaktan mutluluk duyacağım.yalnız mailinizde firmama vereceğiniz teminatı belirtmemişsiniz.ve bu sürecin alacağı zaman ne kadardır ayrıca gerekli belgeleri gönderirseniz hukuk danışmanlarımlada değerlendirmek isterim cevabınızı acil olarak bekliyorum
kendinize iyi bakın
rüştü şaşmaz

Başlık
Hi Mrs. Florance Siaka
Tercüme
İngilizce

Çeviri sirinler
Hedef dil: İngilizce

Hi Mrs. Florance Siaka

Thank you for your interest. I will be glad to work with you. However, you don't seem to have specified the guarantee that you will give to our firm nor how long this will take. Also, if you send the necessary documents, I would like to evaluate them with my legal advisers. I am urgently awaiting your answer.

Take care.
Rüştü Şaşmaz.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 25 Kasım 2007 18:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Kasım 2007 18:14

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
I have made several edits here.