Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - selam florance siaka ilginize teÅŸekkür...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
selam florance siaka ilginize teşekkür...
Tекст
Добавлено rustu1971
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

selam florance siaka
ilginize teşekkür ediyorum.sizinle çalışmaktan mutluluk duyacağım.yalnız mailinizde firmama vereceğiniz teminatı belirtmemişsiniz.ve bu sürecin alacağı zaman ne kadardır ayrıca gerekli belgeleri gönderirseniz hukuk danışmanlarımlada değerlendirmek isterim cevabınızı acil olarak bekliyorum
kendinize iyi bakın
rüştü şaşmaz

Статус
Hi Mrs. Florance Siaka
Перевод
Английский

Перевод сделан sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi Mrs. Florance Siaka

Thank you for your interest. I will be glad to work with you. However, you don't seem to have specified the guarantee that you will give to our firm nor how long this will take. Also, if you send the necessary documents, I would like to evaluate them with my legal advisers. I am urgently awaiting your answer.

Take care.
Rüştü Şaşmaz.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 25 Ноябрь 2007 18:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Ноябрь 2007 18:14

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I have made several edits here.