Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - selam florance siaka ilginize teÅŸekkür...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

שם
selam florance siaka ilginize teşekkür...
טקסט
נשלח על ידי rustu1971
שפת המקור: טורקית

selam florance siaka
ilginize teşekkür ediyorum.sizinle çalışmaktan mutluluk duyacağım.yalnız mailinizde firmama vereceğiniz teminatı belirtmemişsiniz.ve bu sürecin alacağı zaman ne kadardır ayrıca gerekli belgeleri gönderirseniz hukuk danışmanlarımlada değerlendirmek isterim cevabınızı acil olarak bekliyorum
kendinize iyi bakın
rüştü şaşmaz

שם
Hi Mrs. Florance Siaka
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי sirinler
שפת המטרה: אנגלית

Hi Mrs. Florance Siaka

Thank you for your interest. I will be glad to work with you. However, you don't seem to have specified the guarantee that you will give to our firm nor how long this will take. Also, if you send the necessary documents, I would like to evaluate them with my legal advisers. I am urgently awaiting your answer.

Take care.
Rüştü Şaşmaz.
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 25 נובמבר 2007 18:14





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 נובמבר 2007 18:14

kafetzou
מספר הודעות: 7963
I have made several edits here.