Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - selam florance siaka ilginize teşekkür...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Heiti
selam florance siaka ilginize teşekkür...
Tekstur
Framborið av rustu1971
Uppruna mál: Turkiskt

selam florance siaka
ilginize teşekkür ediyorum.sizinle çalışmaktan mutluluk duyacağım.yalnız mailinizde firmama vereceğiniz teminatı belirtmemişsiniz.ve bu sürecin alacağı zaman ne kadardır ayrıca gerekli belgeleri gönderirseniz hukuk danışmanlarımlada değerlendirmek isterim cevabınızı acil olarak bekliyorum
kendinize iyi bakın
rüştü şaşmaz

Heiti
Hi Mrs. Florance Siaka
Umseting
Enskt

Umsett av sirinler
Ynskt mál: Enskt

Hi Mrs. Florance Siaka

Thank you for your interest. I will be glad to work with you. However, you don't seem to have specified the guarantee that you will give to our firm nor how long this will take. Also, if you send the necessary documents, I would like to evaluate them with my legal advisers. I am urgently awaiting your answer.

Take care.
Rüştü Şaşmaz.
Góðkent av kafetzou - 25 November 2007 18:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 November 2007 18:14

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I have made several edits here.