Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kipolishi - Dina ögon vackra klara och djupa,kan ej titta...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKipolishi

Category Speech - Love / Friendship

Kichwa
Dina ögon vackra klara och djupa,kan ej titta...
Nakala
Tafsiri iliombwa na macke
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Dina ögon vackra klara och djupa,kan ej titta nog.Men tittar jag länge tappas tid och rum. Vackra som en Finländsk skogstjärn en lugn och stilla sommarnatt.Din berörning var som att bli smekt av den mjukaste siden.När du tala till mig,var det som om vinden viska i mitt öra.Ditt leende får mig att smälta. Alltså är jag förlorad Karolina.... I dig

Kichwa
Twoje oczy piękne, nieskazitelne, jest w nich glębia, nie mogę się napatrzeć.
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na katherine_z
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Twoje oczy piękne, nieskazitelne, jest w nich glębia, nie mogę się napatrzeć. Ale jeśli patrzę za dlugo to tracę czas i miejsce. Piękne jak finlandzkie leśne jezioro w spokojną, cichą letnią noc. Twoj dotyk był jak dotyk miękkiego jedwabiu. Kiedy mowilaś do mnie, to tak jakby wiatr szeptał mi do ucha. Twój uśmiech powoduje że się rozpływam. Tak więc jestem w Tobie całkowicie zatracony... Karolina.
Maelezo kwa mfasiri
Na poczatku tekstu pisze: "dina ögon... djupa" co doslownie znaczy: " twoje oczy... glebokie". Ja przetlumaczylam to ze "jest w nich glebia".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dariajot - 26 Agosti 2007 12:26