Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiesperanto - Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiromaniaKigirikiKikatalaniKihispaniaKiarabuKiholanziKireno cha KibraziliKibulgeriKiturukiKiitalianoKifaransaKiyahudiKijerumaniKiswidiKichina kilichorahisishwaKirenoKisabiaKialbeniKilithuaniaKichina cha jadiKipolishiKideniKijapaniKirusiKiesperantoKifiniKichekiKihangeriKikorasiaKinorweKiestoniKikoreaKislovakiaKiajemiKikurdiKiafrikanaKimongoliaKihindiKitaiKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: Kiayalandi

Kichwa
Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili Ilitafsiriwa na milenabg

Eu quero ser notificado por e-mail quando a tradução estiver pronta e/ou aceita.

Kichwa
retpoŝta informon kiam la traduko estas farita
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na Observantulo
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Mi volos esti sciigata tra retpoŝto kiam la traduko estos plenumata kaj/aŭ akceptata.
Maelezo kwa mfasiri
é importante lembrar que o objeto da atenção do sujeito estará por acontecer, por isso os verbos no tempo futuro em Esperanto.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Borges - 4 Disemba 2006 04:11