Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Esperanto - Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaGrekiskaKatalanskaSpanskaArabiskaNederländskaBrasiliansk portugisiskaBulgariskaTurkiskaItalienskaFranskaHebreiskaTyskaSvenskaKinesiska (förenklad)PortugisiskaSerbiskaAlbanskaLitauiskaTraditionell kinesiskaPolskaDanskaJapanskaRyskaEsperantoFinskaTjeckiskaUngerskaKroatiskaNorskaEstniskaKoreanskaSlovakiskaPersiskaKurdiskaAfrikanMongoliskaHindiThailändskaVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Iriska

Titel
Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Brasiliansk portugisiska Översatt av milenabg

Eu quero ser notificado por e-mail quando a tradução estiver pronta e/ou aceita.

Titel
retpoŝta informon kiam la traduko estas farita
Översättning
Esperanto

Översatt av Observantulo
Språket som det ska översättas till: Esperanto

Mi volos esti sciigata tra retpoŝto kiam la traduko estos plenumata kaj/aŭ akceptata.
Anmärkningar avseende översättningen
é importante lembrar que o objeto da atenção do sujeito estará por acontecer, por isso os verbos no tempo futuro em Esperanto.
Senast granskad eller redigerad av Borges - 4 December 2006 04:11