Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Esperanto - Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskGreskKatalanskSpanskArabiskNederlanskBrasilsk portugisiskBulgarskTyrkiskItalienskFranskHebraiskTyskSvenskKinesisk med forenkletPortugisiskSerbiskAlbanskLitauiskKinesiskPolskDanskJapanskRussiskEsperantoFinskTsjekkiskUngarskKroatiskNorskEstiskKoreanskSlovakiskPersiskKurdisk AfrikaansMongolskHindiThaiVietnamesisk
Etterspurte oversettelser: Irske

Tittel
Notificação de e-mail quando a tradução estiver pronta.
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Brasilsk portugisisk Oversatt av milenabg

Eu quero ser notificado por e-mail quando a tradução estiver pronta e/ou aceita.

Tittel
retpoŝta informon kiam la traduko estas farita
Oversettelse
Esperanto

Oversatt av Observantulo
Språket det skal oversettes til: Esperanto

Mi volos esti sciigata tra retpoŝto kiam la traduko estos plenumata kaj/aŭ akceptata.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
é importante lembrar que o objeto da atenção do sujeito estará por acontecer, por isso os verbos no tempo futuro em Esperanto.
Senest vurdert og redigert av Borges - 4 Desember 2006 04:11