Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kituruki-Kiholanzi - SENİ ÇOK SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiholanziKireno cha Kibrazili

Category Colloquial - Daily life

Kichwa
SENİ ÇOK SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM.
Nakala
Tafsiri iliombwa na mcesra
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

SENİ ÇOK SEVİYORUM VE HEP SEVECEĞİM.

Kichwa
IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN.
Tafsiri
Kiholanzi

Ilitafsiriwa na jvhoppli
Lugha inayolengwa: Kiholanzi

IK HOU HEEL VEEL VAN JOU EN ZAL VOOR ALTIJD VAN JOU HOUDEN.
Maelezo kwa mfasiri
seni: jou (English: you)
çok: veel (English: much, many)
ve: en (English: and)
hep: voor altijd (English: forever, always)
(ben) seni seviyorum: Ik hou van jou (English: I love you)
(ben) seni seveceÄŸim: Ik zal van jou houden (English: I will love you)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 25 Septemba 2006 17:01