Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kilatini - Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKilatini

Category Free writing

Kichwa
Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Nakala
Tafsiri iliombwa na emmla88
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

Hellre sviken av sanningen än smickrad av lögnen.
Maelezo kwa mfasiri
Texten finns redan men inte exakt som jag vill ha den. Den saknade ordet smickrad.

<Bridge by Lenab>

"Rather betrayed by the truth than flattered by the lie."

Kichwa
Potius proditus quam adulatus.
Tafsiri
Kilatini

Ilitafsiriwa na alexfatt
Lugha inayolengwa: Kilatini

Potius a veritate proditus, quam a mendacio adulatus.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Aneta B. - 15 Novemba 2010 21:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Novemba 2010 01:53

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Hm, it seems to be a duplicate request (even if I can't find it now) and I can't see any verb in it, though we can always add some...

15 Novemba 2010 08:55

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Under the original there's a thread about the duplicity. Actually the request was accepted because the verbs in this text were different from the ones used in the former request we found in our database.

15 Novemba 2010 21:33

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
I see, even if I still can't notice any verbs here, but only past participles. Anyway, since it was already accepted, I accept it as well.

Good job, Alex!

15 Novemba 2010 21:40

alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Thank you, Aneta!