Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiholanzi-Kiingereza - Als wat wij hadden in jouw ogen vriendschap was
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Web-site / Blog / Forum
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Als wat wij hadden in jouw ogen vriendschap was
Nakala
Tafsiri iliombwa na
xbabsi
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi
Als wat wij hadden in jouw ogen vriendschap was, dan is dit een klassiek geval van matenneukerij.
Maelezo kwa mfasiri
Sorry, I have no idea what that means.. If someone can translate.
Kichwa
"Pal-screwing"
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Urunghai
Lugha inayolengwa: Kiingereza
If, according to you, what we had, was friendship, then this is a classic case of pal-screwing.
Maelezo kwa mfasiri
"Matenneukerij" doesn't exist, but "maten" are "palls" and "neukerij" is "screwing".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 29 Septemba 2008 21:09
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
29 Septemba 2008 00:13
xbabsi
Idadi ya ujumbe: 11
I know what "Matenneukerij" means.. Thanks.