Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kichina cha jadi - Obrigado e Boa Sorte.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKichina cha jadiKilatini

Category Daily life - Education

Kichwa
Obrigado e Boa Sorte.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Devann
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Obrigado e Boa Sorte.

Kichwa
謝謝,祝你好運。
Tafsiri
Kichina cha jadi

Ilitafsiriwa na cacue23
Lugha inayolengwa: Kichina cha jadi

謝謝,祝你好運。
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pluiepoco - 25 Septemba 2008 10:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Septemba 2008 23:18

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Can a sentence without any verb being considered as "Isolated words"?====> "thank you and good health"????

19 Septemba 2008 00:08

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
When they are expressions, greetings or commands, yes, they are translatable.

19 Septemba 2008 00:51

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Thanks a lot Lilian. Sorry, if I make mistakes these last days, but I have a problem with me inner ears, and the tablets I have to take make me lose my concentration. I hope, it's not a problem, but I'm really tired, so I need to rest a bit for 3 or 4 days. Will not log in oten during these days. Thanks for your understanding.

CC: lilian canale