Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



178Prevod - Engleski-Katalonski - Translations preferences subscription

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiKineski pojednostavljeniNemackiRumunskiTurskiSvedskiItalijanskiDanskiKatalonskiBugarskiPortugalski brazilskiSpanskiSrpskiFinskiHebrejskiHrvatskiGrckiJapanskiEsperantoHolandskiArapskiUkrajinskiMadjarskiNepalskiPoljskiRuskiKineskiBosanskiAlbanskiNorveskiKoreanskiLitvanskiCeskiPersijski jezikSlovackiIndonezanskiLetonskiIrskiAfrickiSlovenacki

Natpis
Translations preferences subscription
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Natpis
Subscripció a les preferències de traducció
Prevod
Katalonski

Preveo carmepla
Željeni jezik: Katalonski

Rebràs una notificació per email quan altres usuaris demanin traduccions de "XXX" a "YYY". Pots [1]canviar les teves preferències[/1] en qualsevol moment o [2]editar el teu perfil[/2] per cancel·lar la subscripció.
Napomene o prevodu
He traduït el "you" per la segona persona del singular, en referència al "tu". També es podria traduir amb la tercera persona en referència al "vostè", o bé la segona persona del plural, en referència al "vosaltres".
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 4 April 2007 07:07