Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



178Traduction - Anglais-Catalan - Translations preferences subscription

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortugaisChinois simplifiéAllemandRoumainTurcSuédoisItalienDanoisCatalanBulgarePortuguais brésilienEspagnolSerbeFinnoisHébreuCroateGrecJaponaisEsperantoNéerlandaisArabeUkrainienHongroisNepalaisPolonaisRusseChinois traditionnelBosnienAlbanaisNorvégienCoréenLituanienTchèqueFarsi-PersanSlovaqueIndonésienLettonIrlandaisAfrikaansSlovène

Titre
Translations preferences subscription
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

Titre
Subscripció a les preferències de traducció
Traduction
Catalan

Traduit par carmepla
Langue d'arrivée: Catalan

Rebràs una notificació per email quan altres usuaris demanin traduccions de "XXX" a "YYY". Pots [1]canviar les teves preferències[/1] en qualsevol moment o [2]editar el teu perfil[/2] per cancel·lar la subscripció.
Commentaires pour la traduction
He traduït el "you" per la segona persona del singular, en referència al "tu". També es podria traduir amb la tercera persona en referència al "vostè", o bé la segona persona del plural, en referència al "vosaltres".
Dernière édition ou validation par Lila F. - 4 Avril 2007 07:07