Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Francuski - За света ти може да си само един човек, но за един човек ти може да си целия свят

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiSpanskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Natpis
За света ти може да си само един човек, но за един човек ти може да си целия свят
Tekst
Podnet od guilon
Izvorni jezik: Bugarski

За света ти може да си само един човек, но за един човек ти може да си целия свят

Natpis
Pour tout le monde tu peux...
Prevod
Francuski

Preveo cosha
Željeni jezik: Francuski

Pour tout le monde tu peux n'être qu'un homme, mais pour un homme tu peux être le monde entier.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 13 Februar 2007 14:53





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Februar 2007 20:47

guilon
Broj poruka: 1549
La raison pour laquelle j'ai voté "correct" pour cette traduction est que la traduction espagnole, qui avait été faite par une personne différente, exprime tout à fait la même idée.

13 Februar 2007 01:51

kafetzou
Broj poruka: 7963
Et la raison pour laquelle moi j'ai voté "incorrect" c'est que je croix qu'il faut être "le monde" et pas "tout le monde". Mais je n'en suis pas sure, car mon français n'est pas tellement bon.

13 Februar 2007 10:33

apple
Broj poruka: 972
Avant que tu me le demandes, j'ai voté non, parce que il ya des différences, et avec le texte bulgare, et avec le texte éspagnol, qui est parfaitement traduit. C'est à dire:
Pour (tout) le monde tu peux être SEULEMENT (ou RIEN QU')un homme, mais pour un homme tu peux être (tout) le monde entier.


13 Februar 2007 14:51

Francky5591
Broj poruka: 12396
Je serais assez de l'avis d'apple sur celui-ci (si seulement je connaissais le bulgare!)
Dites moi, c'est une véritable bataille rangée, et un vrai dilemne pour moi... Je vais cependant essayer de modifier le texte français d'aprés les commentaires de kafetzou et apple.
Merci pour vos opinions, il en ressort une réelle volonté que la traduction soit la plus juste possible, ça fait plaisir.

14 Februar 2007 00:03

Maribel
Broj poruka: 871
Très bien, j'avais mes doutes aussi.