Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Latinski-Engleski - caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiEngleskiRumunski

Kategorija Deca i tinejdzeri

Natpis
caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Tekst
Podnet od iepurica
Izvorni jezik: Latinski

Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
Napomene o prevodu
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Natpis
When it was reported to Caesar ...
Prevod
Engleski

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Engleski

When it was reported to Caesar that they were attempting to make their route through our Province he hastened to set out from the city, and proceeded to Further Gaul, and arrived at Geneva.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 31 Januar 2007 14:40