Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Lotynų-Anglų - caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųAnglųRumunų

Kategorija Vaikai ir paaugliai

Pavadinimas
caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Tekstas
Pateikta iepurica
Originalo kalba: Lotynų

Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
Pastabos apie vertimą
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Pavadinimas
When it was reported to Caesar ...
Vertimas
Anglų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

When it was reported to Caesar that they were attempting to make their route through our Province he hastened to set out from the city, and proceeded to Further Gaul, and arrived at Geneva.
Validated by kafetzou - 31 sausis 2007 14:40