Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Ruski - I was so stressed out because we were late and it...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRuski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
I was so stressed out because we were late and it...
Tekst
Podnet od peterbald
Izvorni jezik: Engleski

I was so stressed out because we were late and it was so difficult to express myself in Russian when we talked on the phone.
It was so good that Viktor managed to go to the train station and met them.
Just before arriving in Uzhgorod, the police stopped us and we also had to pay a fine for overspeeding.
You have dialed the wrong number.
Napomene o prevodu
male speaking

Natpis
Стресс перед отъездом
Prevod
Ruski

Preveo Yuliya_russian
Željeni jezik: Ruski

Я был в стрессовом состоянии, потому что мы опаздывали, и было так сложно объясняться на русском, когда мы разговаривали по телефону.
Хорошо, что у В. получилось пойти на вокзал и встретить их.
На подъезде к Ужгороду нас остановила полиция, и мы должны были заплатить штраф за превышение скорости.
Вы набрали неправильный номер.
Poslednja provera i obrada od Siberia - 29 Septembar 2011 12:08