Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روسيّ - I was so stressed out because we were late and it...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيروسيّ

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
I was so stressed out because we were late and it...
نص
إقترحت من طرف peterbald
لغة مصدر: انجليزي

I was so stressed out because we were late and it was so difficult to express myself in Russian when we talked on the phone.
It was so good that Viktor managed to go to the train station and met them.
Just before arriving in Uzhgorod, the police stopped us and we also had to pay a fine for overspeeding.
You have dialed the wrong number.
ملاحظات حول الترجمة
male speaking

عنوان
Стресс перед отъездом
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Yuliya_russian
لغة الهدف: روسيّ

Я был в стрессовом состоянии, потому что мы опаздывали, и было так сложно объясняться на русском, когда мы разговаривали по телефону.
Хорошо, что у В. получилось пойти на вокзал и встретить их.
На подъезде к Ужгороду нас остановила полиция, и мы должны были заплатить штраф за превышение скорости.
Вы набрали неправильный номер.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Siberia - 29 أيلول 2011 12:08