Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Rus - I was so stressed out because we were late and it...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRus

Categoria Carta / E-mail

Títol
I was so stressed out because we were late and it...
Text
Enviat per peterbald
Idioma orígen: Anglès

I was so stressed out because we were late and it was so difficult to express myself in Russian when we talked on the phone.
It was so good that Viktor managed to go to the train station and met them.
Just before arriving in Uzhgorod, the police stopped us and we also had to pay a fine for overspeeding.
You have dialed the wrong number.
Notes sobre la traducció
male speaking

Títol
Стресс перед отъездом
Traducció
Rus

Traduït per Yuliya_russian
Idioma destí: Rus

Я был в стрессовом состоянии, потому что мы опаздывали, и было так сложно объясняться на русском, когда мы разговаривали по телефону.
Хорошо, что у В. получилось пойти на вокзал и встретить их.
На подъезде к Ужгороду нас остановила полиция, и мы должны были заплатить штраф за превышение скорости.
Вы набрали неправильный номер.
Darrera validació o edició per Siberia - 29 Setembre 2011 12:08