Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - When the muslim neighbours were ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiSpanskiLitvanski

Kategorija Književnost - Kuca / Porodica

Natpis
When the muslim neighbours were ...
Tekst
Podnet od Isildur__
Izvorni jezik: Engleski Preveo LeFaune

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
Napomene o prevodu
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

Natpis
Cuando los vecinos musulmanes...
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 26 Maj 2009 18:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Maj 2009 21:35

OlgaLeo
Broj poruka: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 Maj 2009 21:39

lilian canale
Broj poruka: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 Maj 2009 22:46

OlgaLeo
Broj poruka: 16
I see