Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Español - When the muslim neighbours were ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésEspañolLituano

Categoría Literatura - Casa / Familia

Título
When the muslim neighbours were ...
Texto
Propuesto por Isildur__
Idioma de origen: Inglés Traducido por LeFaune

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
Nota acerca de la traducción
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

Título
Cuando los vecinos musulmanes...
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
Última validación o corrección por lilian canale - 26 Mayo 2009 18:38





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Mayo 2009 21:35

OlgaLeo
Cantidad de envíos: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 Mayo 2009 21:39

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 Mayo 2009 22:46

OlgaLeo
Cantidad de envíos: 16
I see