Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Finski - So don't pay attention to the approval ratings...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFinski

Kategorija Govor - Drustvo/Ljudi/Politika

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
So don't pay attention to the approval ratings...
Tekst
Podnet od itsatrap100
Izvorni jezik: Engleski

So don't pay attention to the approval ratings that say 68% of Americans disapprove of the job this man is doing. I ask you this, does that not also logically mean that 68% approve of the job he's not doing? Think about it. I haven't.
Napomene o prevodu
Stephen Colbert's speech at the White House Correspondents' Dinner, 2006
Political and current events satire

Natpis
Älkää siis tuijottako kannatuslukuja...
Prevod
Finski

Preveo jrosti
Željeni jezik: Finski

Älkää siis tuijottako kannatuslukuja, joiden mukaan 68 % amerikkalaisista ei hyväksy tämän miehen toimia. Kysyn teiltä, eikö tämä tarkoita loogisesti myös sitä, että 68 % hyväksyy toimet, joita hän ei tee? Pohtikaa sitä. Minä en ole pohtinut.
Poslednja provera i obrada od Maribel - 30 Decembar 2008 14:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Februar 2009 21:17

itsatrap100
Broj poruka: 279
A video of this speech is available on youtube.